This master’s program combines popular culture and cultural mediation between Germany and Latin America in a practical way for the first time. It does this both as a research and professional field of qualification. A stay abroad at a Latin American university as well as practical projects form an integral part of the program. These projects focus on questions regarding German-Latin American cultural mediation and communication, which students shall critically reflect upon, discuss, further develop and prepare digitally – all based on scientific research theories and methods.
En esta maestría internacional, la cultura pop y la mediación cultural entre Alemania y América Latina se vinculan por primera vez de forma práctica y orientada a la investigación. Dos de los elementos centrales e integrales de este programa son, una estancia académica en una universidad latinoamericana por un semestre para estudiantes procedentes de Alemania y en una universidad europea para estudiantes procedentes de América Latina, la elaboración de proyectos prácticos en torno a la mediación cultural y comunicación germano-latinoamericana. Los proyectos estarán basados en cuestionamientos que los estudiantes podrán reflexionar, discutir y elaborar digitalmente, tomando como punto de partida la investigación científica, teorías y métodos.
Restricted admission means that there is a limited number of places available in the degree programme (NC = numerus clausus = closed number). As a rule, there are more applicants than places, therefore a selection procedure is used.
Free admission means that there are sufficient places available in the degree program. All applicants therefore receive an acceptance letter and are guaranteed enrollment if all enrollment requirements are met (e.g. aptitude tests, language tests or internships).
Requerimiento lingüístico
Tengan en cuenta que los estudiantes internacionales deben demostrar (antes de iniciar la Maestría) que sus conocimientos lingüísticos son suficientes para la titulación elegida. Encontrará los certificados aceptados y los requisitos concretos en las páginas de la International Office.
You can find all details about deadlines and your next steps on the general Paderborn University Application Information websites.
Please check the admission requirements in advance.
En las páginas web centrales de información sobre solicitudes de la universidad, puede encontrar todo lo referente a los plazos y a sus próximos pasos.
Compruebe previamente los requisitos de admisión.
Estudiantes internacionales:
Estudiantes internacionales pueden encontrar toda la información necesaria en las páginas de la International Office.
Estudiantes internacionales no soliciten la Maestría en la International Office, sino a través del portal Uni-Assist Online Portal.
Ciudadanía no alemana con título de enseñanza superior alemán:
Si no tiene la ciudadanía alemana, pero ha obtenido el título de acceso a la enseñanza superior en un centro alemán en Alemania o en el extranjero (= Bildungsinländer*innen), solicite directamente la titulación a través del portal Online-Bewerberportal der Universität Paderborn (PAUL). (Por favor, introduzca 4.0 como la calificación inicial, más instrucciones tendrán por correo electrónico después de la inscripción en el sistema en línea).
Latin America has become a central cultural region for Germany in the 21st century. Important and vital social, cultural and economic exchange and communication processes between Latin America and Germany have been established, especially in recent years, and are considered particularly promising for the future of Germany, Europe, and Latin America. In order to be able to accompany, moderate, present and critically question these processes, basic competences of transcultural communication, mediation and moderation, presentation skills are needed to gain a better and an in-depth look into the different (popular) cultures, communication methods and perspectives.
Popular culture(s) play a central role for these inter- and transcultural communication processes. With its different perspectives, understandings, and attitudes it is one of the most important and – of course - popular fields of cultural mediation, communication and negotiation in society, be it in comics, film, music, literature, theater or other media.
During the course of your study, you will deal with the following topics:
You will not only deal with those fields, but also reflect on them in teaching forms focused on research, media and musical practices, seminars, and especially transdisciplinary projects. You will familiarize yourself with and apply the different practices and reflect on them theoretically and critically, e.g. in projects of cultural practices, theater, concert, podcast, film, crime literature management and learn to critically question them.
The course of this international master’s program is a semester abroad at a Latin American university, which will allow you to get to know Latin American educational institutions as well as their cultural and creative industries and to expand and deepen the knowledge you have acquired in the study program. For this purpose, we have an established network of accomplished and attractive Latin American and international cooperation partners from different institutions and countries. In addition, we have well established relations with partners from media and music industries, cultural communication, management, and politics to support you and your opportunities during your studies with us. These opportunities will allow you to apply and reflect on your theoretical and methodological competences you have acquired in application-oriented contects and facilitate your entry into professional life in German-Latin American “PopMediaCulture” worlds.
América Latina se ha convertido en una región cultural central para Alemania en el siglo XXI. Importantes y vitales procesos de comunicación e intercambio social, cultural y económico entre América Latina y Alemania se han establecido, especialmente en los últimos años, y se consideran particularmente prometedores para el futuro de Alemania, Europa y América Latina. Para poder acompañar, moderar, presentar y cuestionar críticamente estos procesos se necesitan competencias básicas de comunicación transcultural, mediación y moderación, y habilidades de presentación que son necesarias para obtener una visión mejor y más profunda de las diferentes culturas, métodos de comunicación y perspectivas.
La cultura Pop juega un papel central en estos procesos de comunicación intercultural y transcultural. Con sus diferentes perspectivas, comprensiones y actitudes, es uno de los campos más importantes de mediación cultural, comunicación y negociación en la sociedad, ya sea en cómics, cine, música, literatura, teatro u otros medios.
Durante la Maestría, se tratarán los siguientes temas:
No solo tratarás esos campos a lo largo de tus estudios, sino que también tendrás la oportunidad de reflexionar sobre ellos a través de formas de enseñanza enfocadas en la investigación, prácticas mediáticas y musicales, seminarios y, especialmente, proyectos transdisciplinarios. Te familiarizarás y aplicarás las diferentes prácticas y reflexionarás sobre ellas teórica y críticamente, por ejemplo, en proyectos de gestión de prácticas culturales, teatro, concierto, podcast, cine, literatura policiaca y aprenderás a cuestionarlas críticamente.
Un enfoque importante de esta maestría internacional es una estancia para un semestre en el extranjero en una universidad latinoamericana, lo que te permitirá conocer las instituciones educativas latinoamericanas así como sus industrias culturales y creativas y ampliar y profundizar los conocimientos adquiridos en la maestría. Para ello contamos con una red consolidada de exitosos y atractivos socios latinoamericanos e internacionales de cooperación de diferentes instituciones y países. Además, tenemos relaciones bien establecidas con socios de las industrias de los medios y la música, la comunicación cultural, la gestión y la política como apoyo durante tus estudios con nosotros. Estas oportunidades te permitirán aplicar y reflexionar sobre tus competencias teóricas y metodológicas que has adquirido en cursos orientados a la aplicación y facilitar tu entrada a la vida profesional en los mundos de la "PopMediaCulture" germano-latinoamericana.
PopMediaCulture - German-Latin American Cultural Mediation | PopMediaCulture - Mediación Cultural Alemán-Latinoamericana
Introductionary video of the new course of studies PopMediaCulture at the University of Paderborn.
| Vídeo informativo de la Maestría PopMediaCulture. Mediación cultural alemán-latinoamericana
The program is divided into a total of eleven modules:
El programa se divide en un total de once módulos:
A central part of the master’s program „PopMediaCulture“ is a semester abroad at a Latin American university. Currently, you can choose between a semester abroad at partner universities in Argentina, Chile and Colombia. We maintain very good and personal relationships with these universities. Due to these intensive personal and research-based contacts, we can guarantee an excellent local support as well as service abroad. Moreover, we offer an extensive support and advice in choosing a university as well as applying for scholarships abroad. Various scholarship opportunities are available at our university to provide financial support for your study abroad.
Una parte central del programa de maestría "PopMediaCulture" es un semestre en el extranjero en una universidad latinoamericana. Actualmente, puedes elegir entre un semestre en el extranjero en universidades asociadas en Argentina, Chile y Colombia. Mantenemos relaciones muy buenas y personales con estas universidades. Debido a estos intensos contactos personales y basados en la investigación, podemos garantizar un excelente servicio y soporte local en el extranjero. Además, ofrecemos un amplio apoyo y asesoramiento en la elección de universidad, así como en la solicitud de becas en el extranjero. Hay varias oportunidades de becas disponibles en nuestra universidad para brindar apoyo financiero para tus estudios en el extranjero.
The master’s program „PopMediaCulture“ is characterized by the teaching of in-depth knowledge of the Spanish language as well as a high proportion of research, media, and musical practices, practical teaching content and formats. In addition to theoretical and methodological content, these also provide you with fundamental skills in the field of digital humanities.
La maestría „PopMediaCulture“ se caracteriza por la enseñanza de un conocimiento profundo de la lengua española y alemana, así como una alta proporción de investigación, medios y prácticas musicales, contenidos y formatos de enseñanza práctica. Además del contenido teórico y metodológico, estos también te brindan habilidades fundamentales en el campo de las humanidades digitales.
Supported by the Centre of Information and Media Technology (IMT), Paderborn University offers contemporary structures and seminars in media and music production as well as media practices (journalism, advertising, etc.). It also offers access to up-to-date software and hardware.
Con el apoyo del Centro de Tecnología de la Información y los Medios (IMT), la Universidad de Paderborn dispone de estructuras y ofertas actuales en la producción de medios y música, software y hardware, así como en la práctica de medios de comunicación.
In the context of transdisciplinary projects, such as inter- and transcultural management and cultural mediation, theater projects, concert series, podcasts, blogs or videos, you will practice conceptualization, organization, and reflection of basic contents of the program.
En el contexto de proyectos transdisciplinarios, como la gestión inter- y transcultural y la mediación cultural, proyectos de teatro, ciclos de conciertos, podcasts, blogs o vídeos, practicarás la conceptualización, organización y reflexión de los contenidos básicos de la maestría.
Professional job areas for graduates can be in the fields of cultural politics, inter- and trans-cultural communication, music and media industries, literature, journalism (radio, TV, print, online print) as well as in diverse cultural, arts and creative industries (e.g. galleries, museums, theaters).
Las áreas de trabajo profesional para l@s graduad@s pueden estar en los campos de
During the course of your studies, questions about career orientation arise from time to time. In events, practical projects and company visits as well as in the job and career portal, you can get to know possible professions and fields of activity and work out your personal interests and strengths.
Interested in the start-up scene? Then visit us at TecUP! We promote start-ups in Paderborn and will support you on your path to self-employment. We’ll be by your side throughout every stage of the start-up process – completely free of charge and with no obligation! garage33 is our dedicated space for creativity and exchange, networking and working. In addition to tailored coaching, we also offer workshops and events for you to learn the theory and practice of setting up a business in an innovative and creative environment, and to help you formulate, develop and validate your idea.
Want to start a business, but lack the seed capital to do so? We can help you apply for grants and put you in touch with our network of business angels and investors. Or merely looking to get an insight into start-ups, for some inspiration or to network with business founders? Then visit our courses or events, such as CALL FOR IDEAS, apply for a start-up job or simply visit us at garage33 – we look forward to meeting you!
This master’s program, not only prepares students for numerous professional fields, but it also qualifies students for a PhD/doctorate degree in related academic areas.
Our “Einblick!” (insights) peer mentoring programme gives female students in the final stages of their degree the chance to discuss doing a PhD and to prepare for a PhD. Participants are teamed up with a female PhD student, who, based on her own experience, gives them tips and strategies to assist them with their decision to pursue a PhD. The aim of the programme is to give participants insights into the kind of academic and research work involved in a PhD and for them to talk to their mentor about her experience in order to build on their personal and professional skills and broaden their development opportunities.
The Faculty of Arts and Humanities provides students pursuing postgraduate qualifications with support. The team at the Faculty of Arts and Humanities Postgraduate Centre will be more than happy to provide you with information and advice.
LA MAESTRÍA „POPMEDIACULTURE“ ES PARA TI, SI …
In order to make the best of your start at the Paderborn University we offer an Orientation (so-called "O-Phase" in German) for all Freshmen, which takes place before the lecture period starts. During these days, you will receive the necessary support to familiarize yourself with the university, campus life and in your studies. Take the time to participate actively to have all the necessary tools and information for the perfect start of your studies!
In addition to study-related content, Paderborn University offers you a lot more: for those eager to learn, for those seeking exchange and for all those who want to think outside the box. Learn and improve your language skills at the Center for Language Studies and brush up on your software skills with the courses offered by doIT. The servicecenter-medien offers special media workstations where you can let off steam creatively, and the university sports program ranges from American football to Zumba. Get involved with the university radio station L'UniCo or the university newspaper universal and become part of one of the many project groups or initiatives.
Culture
A regular theater program at our Studionbühne, slams and readings, Big Band and university choir are just a few examples of our diverse cultural offerings. A special highlight is our AStA summer festival: up to 15,000 people make the pilgrimage every year to what is probably Germany's largest outdoor campus festival and enjoy the summer party atmosphere with numerous local student bands as well as well-known headliners on various stages.
Campus
Almost all of Uni Paderborn's buildings are located on campus. There are green meadows to relax in and plenty of places to eat and drink: Mensa Academica and Mensa Forum, the Grill|Café and Café Bona Vista. Everything is within easy walking distance. Our library is also centrally located and is a great place to study thanks to its good opening hours.
Accommodation
Living in accomodations close to campus is possible: The Studierendenwerk Paderborn offers you places in halls of residence directly on campus or in the immediate vicinity. But you will also find what you are looking for on the usual accommodation portals: Both in the immediate vicinity of the university and city center, as well as in the individual Paderborn districts.
Costs and financing
Everyday student life offers you plenty of opportunities to work alongside your studies. However, BAföG or a scholarship are also options that you can use to cover your costs.
Advisory services
We have the right contact point for every concern. For example, our advisory and service facilities are available to answer your questions about academic work, career orientation and goal setting, funding opportunities and many other concerns.
Our university is an open-minded university that also takes a clear stance on gender and diversity. We have been actively promoting equal opportunities and a gender- and family-friendly work and study culture for many years. This includes support for a better balance between studying and family life as well as support for students with health impairments.
Estudiar en la Universidad de Paderborn implica mucho más que solo una carrera. Quienes están sedientos de conocimiento, quienes que buscan discusión y debate y todos aquellos que buscan algo nuevo pueden, por ejemplo, beneficiarse de la oportunidad de aprender un nuevo idioma o desarrollar sus habilidades lingüísticas existentes en el Centro de Estudios Lingüísticos de la universidad (Zentrum für Sprachlehre) o, incluso, refrescar sus habilidades en el desarrollo de software en un curso doIT. El centro IMT:Medien ofrece lugares de trabajo multimedia especiales, en las que puedes dar rienda suelta a tu creatividad, mientras que el amplio y variado programa deportivo de la universidad (Hochschulsport) abarca desde Aikido hasta Zumba. O por qué no involucrarse con la estación de radio de la universidad L‘UniCo o su revista universal o unirse a uno de nuestros muchos grupos de proyectos o iniciativas.
Cultura
Un programa regular de obras y espectáculos en nuestro teatro universitario Studiobühne, slams y lecturas de poesía y literatura, nuestra Big Band y el coro universitario (Hochschulchor) son solo algunos ejemplos de las diversas actividades y eventos culturales que se ofrecen en la Universidad de Paderborn. Un punto culminante particular es nuestro festival de verano AStA (Comité General de Estudiantes Alemanes): hasta 15,000 personas cada año asisten a lo que probablemente sea el festival de campus al aire libre más grande de Alemania, para disfrutar de las vibraciones de la fiesta de verano al ritmo de una gran cantidad de bandas de estudiantes locales, además de cabezas de cartel conocidas en varios escenarios.
Campus
Casi todos los edificios de la Universidad de Paderborn están ubicados en el campus, con amplios espacios verdes para relajarse y muchos lugares para comer: “Mensa Academica”, “Mensa Forum” y “Grill | Café”. Todo está al alcance, a poca distancia a pie. Nuestra biblioteca (Bibliothek) también está ubicada en el campus y es un gran lugar para estudiar, gracias a su práctico horario de apertura.
Alojamiento
Si deseas vivir en el campus o cerca del mismo, puede solicitar una plaza de alojamiento universitario en la Unión de Estudiantes de la Universidad de Paderborn (Studierendenwerk Paderborn). También puedes encontrar alojamiento privado en alquiler, tanto cerca de la universidad y del centro de la ciudad como en las distintas zonas residenciales de Paderborn a través de los portales habituales de viviendas.
Gastos y Finanzas
L@s estudiantes que necesitan o desean trabajar junto con su título, deberían poder encontrar fácilmente un trabajo de medio tiempo en torno a sus estudios. Una beca o una subvención o préstamo federal para estudiantes de BAföG son otras opciones para ayudarlo a financiar su curso y sus gastos de manutención.
Servicios de asesoramiento
Tenemos el punto de información adecuado para cada pregunta e inquietud. Nuestros centros de asesoramiento y servicios, por ejemplo, están a tu disposición para responder cualquier pregunta que puedas tener sobre el trabajo académico o de investigación, solicitar el trabajo de tus sueños, opciones de financiación y mucho más.
Nuestra universidad es una universidad cosmopolita, con una clara política de género y diversidad. Hemos estado promoviendo activamente la igualdad de oportunidades y una cultura de trabajo y estudio favorable al género y la familia durante varios años. Esto incluye ayudar a l@s estudiantes a lograr un mejor equilibrio entre el estudio y la vida y apoyar a l@s estudiantes con problemas de salud.
The Central Student Advisory Service (ZSB)
E-Mail: zsb@upb.de
Phone:05251/60-2007
We support prospective students in their choice of studies and in their decision to study. In addition, we advise students in all phases of their studies, especially in phases of reorientation.
[Translate to English:] Referentin für Internationalisierung
[Translate to English:]
International Office
E-Mail: io-info@zv.uni-paderborn.de
Registrar’s Office
Uni-Assist
Please apply for this program, regardless of your nationality, via the Uni-Assist Online Portal, if you don't have a German University Entrance Qualification.
Bildungsinländer*innen
If you don't have the German citizenship, but have received your university entrance qualification from a German school inside or outside of Germany (= Bildungsinländer*innen), apply for the program directly at the online portal PAUL of the admissions office. (Please initially supply a grade of 4,0; follow further instructions by email after registration in the online system.)
Examination Office
[Translate to English:] Beratung für Studierende mit Beeinträchtigung
[Translate to English:]
Informationen und Beratung zum Studium mit Behinderung und chronischer Krankheit
FamilienServiceBüro
We support you in balancing your studies and family life.